Praznovanje 100 slovanskih romanov se nadaljuje v Parizu

Potem ko je Mednarodna ustanova Forum slovanskih kultur v Ljubljani z nizom dogodkov obeležila 10. obletnico zbirke 100 slovanskih romanov, se praznovanje nadaljuje v Parizu. V torek, 22. novembra 2016, je FSK v palači Unesco pripravil odprtje razstave 100 slovanskih romanov. Na odprtju je sodelovala tudi slovenska pisateljica, Gabriela Babnik.

V okviru zbirke 100 slovanskih romanov je doslej izšlo že skoraj 60 knjig 96-ih najboljših avtorjev sodobnega slovanskega romana. Pisatelji in pisateljice prihajajo iz osmih držav (Bolgarije, Črne gore, Hrvaške, Makedonije, Rusije, Slovaške, Slovenije in Srbije), njihova dela pa so žanrsko zelo raznolika, od samoironične izpovedi in folklorne tradicije do resne zgodovinske tematike in psiholoških detektivk.

V FSK, v sodelovanju s partnerji, ne skrbijo le za neprekinjeno izhajanje romanov, ampak tudi za vzpostavljanje tesnejših vezi med avtorji, prevajalci ter strokovno in splošno javnostjo. V ta namen so ob 10. obletnici pripravili razstavo 100 slovanskih romanov, ki na ogled, v sliki in besedi, predstavlja prav izbrane najboljše in najbolj reprezentativne avtorje sodobnega slovanskega romana. »Odprtje razstave v palači Unesco, ta je del projekta mednarodnega sodelovanja, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije, je edinstven dogodek, tako za književnike kot tudi za FSK, ki sicer v Unescu, razstavlja že vrsto let. Tokratna razstava izpostavlja jezik kot najpomembnejšo nematerialno kulturno dediščino in pomaga k ozaveščenosti, kako pomemben je jezik, saj je odsev tradicije, kulturnih praks in načina življenja v nekem prostoru in času,« je ob odprtju povedala dr. Andreja Rihter, direktorica Foruma slovanskih kultur ter dodala, da jebilo odprtje nekaj posebnega, saj je bilo, z branjem odlomka Gabriele Babnik, v palači Unesca mogoče slišati slovensko besedo. Babnikova je prebrala odlomek iz romana Sušna doba (La saison sèche), za katerega je prejela nagrado EU za književnost in je pred dnevi izšel tudi v francoskem prevodu.